-
1 править рулем
Большой англо-русский и русско-английский словарь > править рулем
-
2 править рулем
steer мор. -
3 steer
править рулем; управлять (автомобилем, дорожной машиной); руль -
4 steer
I1. verb1) править рулем, управлять (автомобилем и т. п.); вести судно2) слушаться управления; this car steers easily этой машиной легко править3) следовать, идти (по определенному курсу); to steer clear избегать, сторониться; to steer a middle course избегать крайностей; to steer a steady course неуклонно идти своей дорогой4) направлять, руководить2. noun amer. collocationнамек, подсказкаIInounкастрированный бычок; молодой волSyn:ox* * *1 (n) бычок2 (v) направить; направлять* * *править рулем, управлять; вести судно* * *[stɪr /stɪə] n. намек, подсказка; кастрированный бычок, молодой вол, бычок v. править рулем, управлять, вести судно, слушаться управления, направлять, руководить* * *идтинамекнамёкнаправитьнаправлятьправитьруководитьрулевойследоватьсторонитьсяуправлятьустремитьустремлятьштурвальный* * *I 1. гл. 1) а) править рулем, управлять (автомобилем и т. п.); вести судно (for/into/towards - куда-л.) б) перен. направлять в какое-л. русло, руководить (into) 2) слушаться управления 3) следовать, идти (по определенному курсу) 2. сущ.; разг. намек, подсказка, совет, руководство к действию II сущ. кастрированный бычок; молодой вол -
5 steer
̈ɪstɪə I
1. гл.
1) править рулем, управлять( автомобилем и т. п.) ;
вести судно (for/into/towards - куда) Try to steer the boat for the harbour. ≈ Попытайся откурсировать судно в гавань.
2) слушаться управления this cycle steers easily ≈ этим велосипедом легко управлять
3) следовать, идти( по определенному курсу)
4) направлять, руководить( into) Father tried to steer Jim into becoming a musician. ≈ Отец попытался направить Джима на стезю музыканта.
2. сущ.;
амер.;
разг. намек, подсказка Syn: prompting II сущ. кастрированный бычок;
молодой вол Syn: ox (американизм) (разговорное) совет;
намек - to give smb. a friendly * дать кому-л. дружеский совет;
по-дружески дать понять кому-л. (что-л.) - the boat is a bad * лодка плохо слушается руля рулевой штурвальный( на комбойне) (американизм) (жаргон) подставное лицо пособник, заманивающий жертву;
зазывала (в игорный или публичный дом и т. п.) править, управлять рулем - to * a car вести машину слушаться руля, управления - this boat *s easily этой лодкой легко управлять следовать (по какому-л. пути) ;
держаться( какого-л. курса) - to * one's way идти своим путем - to * a steady course неуклонно следовать по избранному пути - we *ed (our course) for the railway station мы направились на вокзал направлять, руководить - to * a country to peace and prosperity вести страну к миру и процветанию (американизм) (сленг) заманивать, заводить( особ. в игорный притон, публичный дом и т. п.) > to * clear of smb., smth. избегать кого-л., чего-л. > to * clear of anything risky or dangerous не браться ни за какое рискованное или опасное дело > to * a middle course избегать крайностей, держаться золотой середины кастрированный бычок;
молодой вол( американизм) вол (шотландское) мешать;
наносить вред, ущерб steer кастрированный бычок;
молодой вол ~ амер. разг. намек, подсказка ~ направлять, руководить ~ направлять ~ править рулем, управлять (автомобилем и т. п.) ;
вести судно ~ руководить ~ следовать, идти (по определенному курсу) ;
to steer clear избегать, сторониться ~ слушаться управления;
this car steers easily этой машиной легко править to ~ a middle course избегать крайностей;
to steer a steady course неуклонно идти своей дорогой to ~ a middle course избегать крайностей;
to steer a steady course неуклонно идти своей дорогой ~ следовать, идти (по определенному курсу) ;
to steer clear избегать, сторониться ~ слушаться управления;
this car steers easily этой машиной легко править -
6 steer
[̈ɪstɪə]steer кастрированный бычок; молодой вол steer амер. разг. намек, подсказка steer направлять, руководить steer направлять steer править рулем, управлять (автомобилем и т. п.); вести судно steer руководить steer следовать, идти (по определенному курсу); to steer clear избегать, сторониться steer слушаться управления; this car steers easily этой машиной легко править to steer a middle course избегать крайностей; to steer a steady course неуклонно идти своей дорогой to steer a middle course избегать крайностей; to steer a steady course неуклонно идти своей дорогой steer следовать, идти (по определенному курсу); to steer clear избегать, сторониться steer слушаться управления; this car steers easily этой машиной легко править -
7 rudder
ˈrʌdə
1. сущ.
1) а) руль Syn: helm, steering wheel б) авиац. руль направления
2) руководящий принцип
3) а) рулевое перо птицы Syn: rectrix б) хвост (рыбы, птицы, животного) Canadian otters have thicker rudders. ≈ У канадских выдр толстый хвост.
4) лопатка для размешивания, мешалка( используемая в процессе пивоварения для помешивания солода)
2. гл.
1) рулить;
править рулем, управлять;
вести в каком-л. направлении Syn: steer I
1.
2) перен. руководить, направлять руль - * port (морское) гельмпорт - * string брасик (гребля) - * quadrant( морское) секторный румпель (авиация) руль направления - elevation * руль высоты рулевое перо (у птицы) обыкн. хвост (рыбы, птицы или животного) руководящий принцип мешалка для размешивания солода при варке пива ~ ав. руль направления;
elevating rudder руль высоты rudder руководящий принцип ~ руль ~ ав. руль направления;
elevating rudder руль высоты -
8 steer
-
9 rudder
[`rʌdə]рульруль направленияруководящий принципрулевое перо птицыхвостлопатка для размешивания, мешалкарулить; править рулем, управлять; вести в каком-либо направлениируководить, направлятьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > rudder
-
10 steer
[stɪə]править рулем, управлять; вести суднонаправлять в какое-либо русло, руководитьслушаться управленияследовать, идтинамек, подсказка, совет, руководство к действиюкастрированный бычок; молодой волАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > steer
-
11 rudder
noun1) руль2) aeron. руль направления; elevating rudder руль высоты3) руководящий принцип* * *(n) мешалка для размешивания солода при варке пива; руководящий принцип; рулевое перо; руль; руль направления; хвост* * ** * *[rud·der || 'rʌdə(r)] n. руль, руль направления, руководящий принцип* * ** * *1. сущ. 1) а) руль б) авиац. руль направления 2) руководящий принцип 2. гл. 1) рулить; править рулем, управлять; вести в каком-л. направлении 2) перен. руководить -
12 steer
-
13 steer
управлять, править рулем, направлять, слушаться управления, слушаться руля
-
14 steer
-
15 control of enterprisers is a job for the steering wheel, not for the brake
Общая лексика: править в бизнесе стоит рулем, а не тормозомУниверсальный англо-русский словарь > control of enterprisers is a job for the steering wheel, not for the brake
-
16 steerling
1) Общая лексика: направлять, править, руководить, управлять рулем, держаться (какого-л. курса), следовать (по какому-л. пути)3) Шотландский язык: мешать, наносить вред, ущерб4) Макаров: кастрированный бычок, молодой вол, бычок-кастрат (в возрасте от шести месяцев до двух лет, кастрированный до наступления половой зрелости) -
17 Control of enterprisers is a job for the steering wheel, not for the brake.
<02> Править в бизнесе стоит рулем, а не тормозом.Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > Control of enterprisers is a job for the steering wheel, not for the brake.
-
18 drive
1. I1) learn [how] to drive научиться водить машину; who is going to drive кто поведет машину?, кто сядет за руль?2) shall we walk or drive? пойдем пешком или поедем?2. IIdrive in some manner drive well (tirelessly, recklessly, cautiously, slowly, quickly, etc.) хорошо и т.д. водить машину /ездить/; drive at some time drive at night ездить ночью;3. III1) drive smth. drive a taxi (a railway engine, a tractor, etc.) водить такси и т.д..; can you drive a truck (a car)? вы умеете править грузовиком (машиной) /водить грузовик (машину)/?2) drive smb. I never walk now he always drives me я теперь совсем пешком не хожу, он меня всюду возит [на машине]3) drive smb., smth. drive a horse (a pair, a donkey, etc.) ехать на лошади и т.д. или погонять лошадь и т.д..; drive a carriage and pair ездить в карете, запряженной парой лошадей4) drive smth. drive a pump (machinery, an engine, etc.) приводить в действие насос и т.д. || drive a bargain заключать сделку; he drives a hard bargain с ним трудно сговориться /сторговаться/4. IVdrive smb. in some manner drive smb. hard загонять кого-л., перегрузить кого-л. работой5. VIdrive smb. to some state drive smb. mad /insane, crazy, wild/ сводить кого-л. с ума6. VIIdrive smb. to do smth. drive smb. to leave (to resign, to beg, etc.) заставить /вынудить/ кого-л. уйти и т.д.7. XI1) be driven by smb. the car was driven by a woman за рулем сидела /машиной управляла, машину вела/ женщина2) be driven by smth. this machine is driven by steam эта машина работает при помощи пара /на паре/3) be driven to do smth. he was driven to steal он был вынужден воровать; be driven (in)to doing smth. he was driven (in)to stealing by hunger голод толкнул его на воровство8. XVI1) drive in smth. drive in a car (in a taxi, in a carriage, etc.) ездить в машине и т.д..; drive to (through, at, etc.) smth. drive to the station (through London, into the country. etc.) ехать на вокзал и т.д..; drive in the right direction ехать [на машине] в правильном направлении; drive at a great speed ехать /мчаться/ [на машине] с большой скоростью2) drive over smb., smth. drive over a dog (over a bird, over a ditch, etc.) переехать /задавить/ собаку и т.д.3) drive across (on, over, etc.) smth. the ship drove swiftly across (on) the waves корабль быстро несся по волнам: the clouds drove across the sky (over the city, etc.) тучи неслись по небу и т.д.4) drive on (in, etc.) smth. the ship drove on the rocks корабль наскочил на скалы; the rain (the wind) was driving in our faces дождь (ветер) бил /хлестал/ [нам] в лицо5) drive at smth. I don't know what you are driving at я не знаю, что вы этим хотите сказать /к чему вы клоните/9. XXI11) drive smb. (in)to smth. drive smb. to the station (into the country, to the farm, etc.) (отвозить кого-л. на станцию и т.д..; my friend drove me to his house in his new car мой приятель отвез меня к себе домой на своей новой машине: drive some distance from smth. drive ten miles from the station проехать /отъехать/ десять миль от станции2) drive smb., smth. to (up, out of, etc.) smth. drive the cows to pasture (one's cattle to market) гнать коров на пастбище (скот на базар); drive a horse (a donkey) up the hill гнать лошадь (осла) в гору; drive the свешу out of the town (out of their positions) выбить противника из города (с занятых им позиций); drive the prisoners into the enclosure загонять пленных за ограду; drive dry leaves along the paths (sand down the beach, etc.) гнать сухие листья по дорожкам и т.д.., the wind was driving the rain against the window-panes был сильный ветер, и дождь хлестал по стеклам окон; the gale drove the ship on to the rocks буря гнала корабль на скалы || drive a good (bad) bargain with smb. заключить выгодную (невыгодную) сделку с кем-л. id drive smth. home to smb. доводить что-л. до чьего-л. сознания; drive the point (the fact, an argument, etc.) home to smb. довести какую-л. мысль и т.д. до чьего-л. сознания; drive smb. into a corner загнать кого-л. в угол, припереть кого-л. к стенке3) drive smth. through (into, etc.) smth. drive a tunnel through a mountain (a railway through a desert, a road through a hilly district, etc.) прокладывать тоннель в горах и т.д..; drive a nail into a wall (into а, board, into a plank, etc.) забить /загнать/ гвоздь в стену и т.д..; drive a knife into smb.'s back всадить нож кому-л. в спину; drive one's sword through smb.'s body вонзить саблю в кого-л.; drive one's fist through the window-pane разбить кулаком окно || drive smth. into smb.'s head вбивать что-л. кому-л. в голову4) drive smb. to smth. drive smb. to despair /to desperation/ доводить кого-л. до отчаяния; drive smb. to extreme measures вынудить кого-л. принять крайние меры; she drove him to angry words она его так разозлила, что он начал ругаться; drive smb. to suicide толкать кого-л. на самоубийство; you're driving me to my wits' end ума не приложу, что с тобой делать; drive smb. out of smth. drive smb. out of his senses сводить кого-л. с ума10. XXIIdrive smb. into doing smth. drive smb. into lying (into resigning, into going away, etc.) заставлять /вынуждать/ кого-л. лгать и т.д..; she drove him into leaving her она так себя вела, что он вынужден был уйти от нее -
19 steer
Английский язык для студентов машиностроительных специальностей > steer
-
20 steer
руль; II управлять; править; вести; управлять рулем; держать путь; слушаться управления
См. также в других словарях:
ПРАВИТЬ — ПРАВИТЬ, с предлогом правлять что, прямить, выпрямлять; исправлять, поправлять; делать правее, прямее, правильнее, исправнее. Править дорогу, перекладывать прямее, либо ровнять, чинить. Править ствол на струну, прямить. Править вывих, исправлять … Толковый словарь Даля
ПРАВИТЬ — (То steer) прямить, выпрямлять, управлять, распоряжаться, начальствовать, повелевать, делать направление, направлять, руководить. Править вдоль берега (To steer along the land) направлять курс корабля так, чтобы идти вдоль береговой черты на… … Морской словарь
пра́вить — 1) влю, вишь; прич. наст. правящий; несов. 1. кем чем и без доп. Обладая властью, управлять, руководить. Легко народом править, если он Одною общей страстью увлечен. Лермонтов, Измаил Бей. Время, когда самовластно правил приисками Белозеров,… … Малый академический словарь
РУЛЕВОЕ ДЕЛО — состоит в детальном знакомстве с рулевым устройством корабля и механизмами, служащими для действия рулевых приводов, в умении быстро переходить с одной системы управления рулем к другой, если на корабле имеется несколько таких систем, в… … Морской словарь
ДЕРЖАТЬ — ДЕРЖАТЬ, держивать что, взяв или ухватив не выпускать, сжимать в руках; содержать, иметь, хранить; торговать чем; удерживать, не допускать, не выпускать; соблюдать; исполнять; направлять и пр. Держивал ли ты соху? умеешь ли пахать? Не держал… … Толковый словарь Даля
Ботик Петра Великого — был привезен англичанами в подарок царю Алексею Михайловичу и в 1688 г. найден Петром Великим в подмосковном селе Измайлове. В собственноручной записке императора Петра Великого: О начале судостроения в России о нахождении этого Б. сказано… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
СТЕРНО — ср., южн. кормило, конец, руль; потесь, бабайка, слопец, лопастина, навесь. Стоять на стерне, держать корму, править рулем. Стерновой, ко стерну относящийся Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
НИКОЛАЙ КОЧАНОВ — Новгородский, Христа ради юродивый (ск. 27.07.1392), сын богатых новгородских горожан Максима и Иулиании. Мать вложила в сердце сына любовь к Богу и ближнему, научила его молитве. В детстве он не любил играть, а став взрослым, избегал общества… … Русская история
ПРАВЕЖ — (арх.) искусство править рулем. Хороший, худой правеж . Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь
рульовий — а/, е/. 1) Прикм. до руль. 2) у знач. ім. рульови/й, во/го, ч. Той, хто править рулем на судні … Український тлумачний словник
управлять — См … Словарь синонимов